1

(14개의 댓글, Mac OS 글에 작성됨)

문제의 원인은 파악하고 있었습니다만, 개인적 사정과 나태함이 더해져서 고치는 것을 자꾸 미루고 있었네요.

이번 주 내로 고쳐서 올려놓도록 하겠습니다.

추가) 고치는 김에 한국환경공단에서 제공하는 대기질 농도 예측 영상을 추가하려고 보니 며칠 더 걸릴 것 같습니다. 조금만 더 기다려 주세요.

2

(16개의 댓글, 어플리케이션 글에 작성됨)

문제를 해결한 1.7.2 버전을 배포하고 있습니다. 한 번 받아서 써보세요.

3

(14개의 댓글, 어플리케이션 글에 작성됨)

온라인 검사기의 검사 요청 URL이 또 바뀌면서 작동을 멈췄었나 봅니다. roll 새로 갱신된 놈을 받아서 써보세요.

그리고 혹시 모르실까봐 알려드리는데, Checkor라는 이름의 맥용 한국어 맞춤법 검사기도 있답니다.
Mac App Store - Checkor 소개 페이지

메뉴바에서 실행되는 앱으로서 실행 속도와 사용 패턴 면에서 더 나은 장점이 있을 수 있습니다.

4

(8개의 댓글, Mac OS 글에 작성됨)

지금도 잘 작동하고 있습니다만, 어느 지역을 선택하셨는지요?
가까운 지역을 선택하셨다면, 미세먼지 수치가 같을 수도 있어서 작동하지 않는 것처럼 보이실 수도 있을 겁니다.
참고로, 대기 정보는 한국환경공단에서 제공하는 대기 정보 자료를 쓰고 있습니다.

5

(8개의 댓글, Mac OS 글에 작성됨)

혹시 저녁 12시에서 1시 사이에 위젯을 실행하셨다면, 에어코리아에서 그 시간대의 대기질 자료를 표시하지 않아서 그렇게 표시된답니다.

6

(14개의 댓글, 어플리케이션 글에 작성됨)

정상적인 시스템에선 쉘 스크립트 오류가 발생할 이유가 없을 텐데, 정확히 어떤 쉘 스크립트 오류가 찍히는지 알려주실 수 있을까요?

일반 텍스트 파일을 열어서 글을 선택하고 검사기를 실행해도 같은 오류가 뜨는지 확인해 보세요.

7

(14개의 댓글, 어플리케이션 글에 작성됨)

아시다시피 원래 부산대 맞춤법 검사기는 긴 내용을 검사할 때 결과를 한꺼번에 보여주지 않고 300어절씩 나눠서 검사 결과를 보여주는 방식입니다.

그런데 Automator workflow 구현 방식으론 처음 검사 결과의 웹 페이지를 표시하는 순간에만 관여해서 내용을 달리 꾸미고 기능을 추가하는 작업을 할 수 있습니다. 그래서 다음 검사 결과를 확인하려고 화살표 버튼을 누르면, 그 페이지부턴 아무런 기능 추가 없이 원래 부산대 맞춤법 검사기에서 보여주는 페이지와 똑같이 표시되는 걸 확인하실 수 있을 겁니다. 결국, 긴 글의 맞춤법 검사를 진행할 때 조금씩 끊어서 검사해야 하는 번거로움이 있습니다.

교정문 복사도 첫 페이지에서만 작동하고 다음 페이지부턴 먹통이라 일일이 교정글을 선택해야 하는 불편이 있습니다. 이것은 부산대 검사기에서 복사 기능을 구현하기 위해 사용하는 JavaScript 라이브러리를 최신 버전으로 갱신하면 해결될 문젠데, 고쳐질지는 더 지켜봐야 할 것 같습니다.

8

(1개의 댓글, 오순도순 글에 작성됨)

작업을 완료할 수 없다는 것이 외장 하드를 추출할 수 없다는 얘기인가요?

외장 하드 강제 추출은 터미널에서 아래 명령어를 입력하시면 됩니다.

diskutil unmount force /Volumes/다스크이름

디스크이름 대신에 실제 하드 디스크 이름을 써줍니다.

혹 그래도 안 된다면, 어떤 프로그램이 외장 디스크를 사용하는지 아래 명령어로 확인하실 수 있습니다.

sudo lsof | grep Volumes

외장 하드를 읽고 있는 프로그램을 확인해서 해당 프로그램을 종료 후에 다시 추출하시면 되겠지요.

종종 Spotlight이 외장 하드 인덱싱 작업 중일 때에도 외장 하드를 추출할 수 없을 수 있는데, 그러면 위 명령으로 mds란 이름의 프로세스가 잡힐 겁니다. 이땐 아래 명령으로 잠시 Spotlight 인덱싱 작업을 꺼놓을 수 있습니다.

sudo mdutil -a -i off

추출 후에 다시 Spotlight을 켜놓습니다.

sudo mdutil -a -i on

참고로, 터미널 사용이 불편하시다면, What's Keeping Me? 라는 프로그램이 쓰기 편하실 겁니다. 휴지통을 비울 수 없거나 외장 하드를 추출할 수 없을 때 어떤 프로그램이 특정 파일을 사용해서 그러는지 검색/확인해서 해당 프로그램을 종료시킬 수 있답니다.

9

(14개의 댓글, 어플리케이션 글에 작성됨)

Homebrew Cask 파일로 등록하면 터미널 명령 한 줄로 앱 설치 과정이 바로 끝나는군요. 말씀하신 대로, 필요한 앱을 설치 스크립트에 등록만 해두면, OS를 다시 깔 때마다 일일이 해당 앱의 페이지에 찾아 들어가서 내려받을 필요 없이, 설치 스크립트만 실행시켜주면 되겠네요.

등록해주셔서 고맙습니다.  big_smile

10

(16개의 댓글, 어플리케이션 글에 작성됨)

Chrome 환경 설정에 있는 익스텐션 항목을 선택하시고, 거기에 있는 바른 말씨 익스텐션 설정 링크를 클릭하시면 설정 상자가 나타납니다.
거기서 단축키 사용하기 항목이 선택되어 있는지 확인해 보세요.

11

(14개의 댓글, 어플리케이션 글에 작성됨)

현재 부산대 맞춤법 검사기 서버에 문제가 있나 봅니다. 자꾸 오류 페이지를 보여주네요.
아마도 조금 시간이 지나면 해결되리라 기대해 봅니다.

이제 다시 정상 작동 중.  smile

12

(14개의 댓글, 어플리케이션 글에 작성됨)

수정된 글이 클립보드에 복사되지 않는다는 말씀이신가요?

자동으로 복사되려면 검사기 창을 닫기 전에 수정된 글이 선택된 상태로 닫혀야 합니다. 현재 배포되고 있는 검사기에선 틀린 단어 수정 후 약간의 시간이 지난 후에 자동으로 선택되도록 구현해 놓았는데, 만약 중간에 선택이 해제되면 자동으로 복사가 안 될 수도 있습니다.

조만간, 아마도 이르면 내일 쯤, 고쳐서 배포할 검사기에선 이 기능을 좀 더 지능적으로 바꿔서 창이 닫히기 직전에 자동으로 수정한 글이 선택되도록 해놓아서 아마 그런 일이 덜할 겁니다. 그런데 이것도 창을 닫을 때 OK 버튼을 눌러야만 복사되지, 취소 버튼이나 ESC 키를 눌러서 닫아버리면 검사 결과를 무시하는 것으로 인식해서 자동으로 복사가 안 됩니다.

13

(14개의 댓글, 어플리케이션 글에 작성됨)

Mac OS X Automator의 workflow 형태로 작동하는 한국어 맞춤법 검사기를 배포하고 있습니다.

쓰시면서 문제나 건의사항은 있으시면 이 글타래에 이어서 올려주시기 바랍니다.

참고로, 새로운 버전으로 갱신하려면 웹 브라우저에서 직접 새로 고친 버전을 다시 내려받아 설치하셔야 합니다.

한국어 맞춤법 검사기 workflow 갱신 기록

1.7.6 - 2019-03-17

  • 온라인 한국어 맞춤법/문법 검사기 개편에 맞추어 정상 작동하도록 고침

1.7.5 - 2018-12-12

  • 틀린 단어를 클릭해서 올바른 대치어로 교체하려고 할 때, 해당 단어가 문장에서 사라지는 문제를 고침

1.7.4 - 2018-05-09

  • 온라인 한국어 맞춤법/문법 검사기의 검사 요청 URL이 또 바뀌면서 이에 대응하도록 고침

1.7.3 - 2018-05-02

  • 온라인 한국어 맞춤법/문법 검사기의 검사 요청 URL이 바뀜에 따라 이에 대응하도록 고침

1.7.2 - 2017-08-10

  • 맞춤법 검사기의 홈페이지 서버에 문제가 있을 때 새로운 버전을 확인하느라 검사기 작동이 한없이 지연될 수 있는 문제를 방지함.

1.7.1 - 2016-12-30

  • 교정 문단 윗부분에 가끔 불필요하게 넓은 여백이 생기는 부작용을 초래한 기존 스크롤 바 관련 스타일 수정.

1.7.0 - 2016-12-09

  • 2016년 11월 30일 갱신된 한국어 맞춤법/문법 검사기를 이용해서 검사를 수행하도록 고침.

  • 긴 글의 교정문을 스크롤 할 때 이전 진행막대 대신 브라우저 기본 스크롤 바가 제대로 표시되도록 고침.

1.6.0 - 2016-02-20

  • 2016년 2월 16일 갱신된 부산대 한국어 맞춤법/문법 검사기(v5.7) API를 이용해서 검사를 수행하도록 고침.

  • 불필요한 UI 요소를 감추고 정리해서 검사기 창의 크기를 조금 줄임.

1.5.0 - 2016-02-10

  • 틀린 글자가 대치어로 치환될 때 보여주는 애니메이션 효과를 추가함.

  • 새로운 버전을 알려주는 링크를 눌렀을 때 자동으로 Safari에서 한국어 맞춤법 검사기 workflow의 홈페이지를 열어주는 기능을 추가함.

1.4.1 - 2015-10-09

  • 틀린 단어 위에 마우스를 가져가면 오른쪽 교정표에 있는 해당 단어 관련 교정 내용의 테이블 배경색을 도드라지게 하는 효과를 추가함.

새로 고친 1.4.1 버전의 한국어 맞춤법 검사기 workflow 시연 동영상 : https://youtu.be/t-RiMk3Igk4

1.4.0 - 2015-10-06

  • 틀린 단어의 띄어쓰기/붙여쓰기 관련 오류를 해당 위치에 교정 기호로 표시해주는 기능을 추가함.

  • 원문 표시 부분의 스타일 수정.

1.3.0 - 2015-10-02

  • 새로 바뀐 한국어 맞춤법/문법 검사기의 사용자 인터페이스에서도 제대로 작동하도록 고침.

1.2.1 - 2015-07-16

  • 검사 글의 내용이 원문 표시 영역보다 길 경우 당연히 표시되어야 할 스크롤 바가 검사창에선 전혀 표시되지 않는 문제로, 대신 스크롤의 진행 정도를 표시하는 상태 바를 보여주도록 함.

  • 약간의 스타일 수정.

1.2.0 - 2015-07-12

  • 단어들 사이의 마침표나 쉼표 사용법이 연이어서 틀렸을 경우, 부산대 검사기가 틀린 단어들 사이의 영역을 제대로 구분하지 못하고 전체를 하나로 합쳐서 표시해주면서, 맨 처음 틀린 부분을 교정했을 때 나머지 틀린 부분이 아예 원문에서 사라져버리는 문제를 고침.

  • 대치어 목록 정보 상자(tooltip)에 포함된 말 줄임표(…)를 일반 점 세 개(...)와 구분하기 쉽게 가운뎃줄 형태의 말 줄임표(⋯)로 표시되도록 고침. (교정된 글이 복사될 땐 말 줄임표는 원래의 형태(…)를 그대로 유지함.)

  • 검사 글의 내용이 300어절이 넘었을 경우, 화살표 모양의 다음 혹은 이전 결과 버튼을 눌렀을 때 해당 검사 결과 페이지로 이동하지 못했던 문제를 고침.

1.1.1 - 2015-07-07

  • 맞춤법 검사기를 실행하면 뜨는 창이 자동으로 focus 되도록 해서, 교정 작업을 하려고 할 때마다 항상 창을 먼저 클릭해야 했던 은근 성가셨던 문제를 고침.

1.1.0 - 2015-07-06

  • 틀린 단어에 맞는 적당한 대치어가 없을 땐, 틀린 단어를 클릭하더라도 불필요하게 "대치어 없음"이란 제시어로 바뀌지 않도록 함.

  • 본문에 있는 틀린 단어 중 중복된 것들은 그중 하나만 클릭해도 나머지 단어들도 모두 자동으로 대치되도록 고침.

1.0.0 - 2015-07-05

  • 원문의 틀린 단어를 교정 대치어로 바꿔줄 때, 원문의 줄 바꿈 형태가 생략되지 않고 그대로 보존되도록 고침.

  • 원문의 틀린 단어를 탭(Tab) 키를 눌러서 번갈아 선택할 수 있으며, 단어가 선택된 상태에서 리턴키스페이스 바를 누르면 해당 대치어로 바꿔주는 기능을 추가함.

  • 교정표의 스타일을 보기 편하게 바꿈.

  • 틀린 단어 위에 마우스를 갖다 대면 보여주는 대치어 목록 정보 상자(tooltip)를 지체 없이 바로 표시되는 것으로 교체함.

  • 교정한 원문을 자동으로 클립보드로 복사하기 위한 사전의 원문 선택 작업을 검사기 창 닫기 직전에만 수행하도록 고침.

  • 검사 페이지에 삽입되서 사용되는 JavaScript와 CSS를 독립된 파일 형태로 따로 빼놓아서 코드 수정이 수월하도록 고치고, 처음 JavaScript가 실행될 때의 지연 시간을 줄임.

  • 새로 고친 한국어 맞춤법 검사기 workflow를 인식해서 알려주는 기능을 추가함.

0.5.0 - 2015-06-29

  • 틀린 단어 위에 마우스를 갖다 대면 대치어 목록을 담은 정보 상자(tooltip)가 보이도록 하는 기능을 추가함.

0.4.0 - 2015-06-28

  • Flash를 사용하는 "원문 복사" 버튼이 workflow에선 제대로 작동하지 않는 관계로, 대신 교정한 원문이 선택된 상태에서 맞춤법 검사기 창을 닫으면 자동으로 교정한 원문의 내용이 클립보드에 복사되도록 하는 기능을 추가함.

0.3.1 - 2015-06-27

  • 원문에 표시된 틀린 단어 위에 마우스를 가져갈 때마다 보여주는 원형 모양의 애니메이션 효과가 서로 이웃한 틀린 단어끼리의 클릭 이벤트에 간섭해서 정확한 마우스 클릭이 어려웠던 문제를 고침.

0.3.0 - 2015-06-26

  • 원문에 있는 틀린 단어 위에 마우스를 갖다 대면 교정표 쪽에 있는 해당 대치어 테이블이 자동으로 스크롤 돼서 비교/참고를 쉽도록 하였으며, 틀린 단어를 클릭하면 제시된 대치어로 바로 바꿔주는 기능을 추가함.

원문에서 발견한 오류의 색깔별 구분 규칙입니다.

  • 빨간색과 베이지색 - 오류와 대치어가 확실하여 항상 고치는 오용어.

  • 녹색 - 규칙을 통해 문맥을 살펴서 교정하는 의미/문체 오류.

  • 보라색 - 통계정보를 이용한 붙여쓰기.

  • 파란색 - 분석에 실패하여 여러 방법으로 맞는 말을 만들어 봄.

새로 고친 한국어 맞춤법 검사기 workflow 시연 동영상 : https://youtu.be/_yWgkaKLO0U

0.2.0 - 2015-06-21

  • 검사 결과 페이지에 표시되는 기본 글꼴을 돋움체(Apple SD Gothic Neo)로 바꾸고 크기도 약간 더 키움(14px).

  • 검사 결과 페이지에 있는 "입력 내용"이나 "대치어" 단어를 누르면 오류 페이지를 보여주던 문제를 고쳐서, 본문의 틀린 단어 자동 대치 기능을 제대로 쓸 수 있도록 함.

0.1.0 - 2015-06-04

  • 첫 공개 배포.

14

(178개의 댓글, Mac OS 글에 작성됨)

올 초에 한국환경공단의 홈페이지 개편이 있었습니다. 그래서 데이터 구조가 바뀌는 바람에 대기오염도 정보를 제대로 가져오지 못하고, 말씀하신 것처럼 그냥 강제 종료되는 문제가 있습니다. 진작에 고쳐서 배포하려 했으나, 개인적인 사정으로 우선순위에서 계속 밀리면서 갱신이 늦어지고 있네요.

많이 늦어졌지만, 그동안 준비해 두었던 기능 개선과 함께 적어도 다음 달 안에는 새로운 버전을 내놓도록 하겠습니다.
불편하게 해서 죄송합니다.

15

(6개의 댓글, iPhone 그리고 iPad 글에 작성됨)

새해에 한국환경공단의 홈페이지가 개편되면서 대기오염 데이터의 구조가 바뀌어서 생기는 문제입니다.
최대한 빨리 차기 버전을 갱신해서 내놓을 계획이지만, 여러 가지 일이 겹치면서 자꾸 늦어지네요. 늦어도 다음 달 초까지는 새 버전을 배포할 계획입니다.

불편한 점이 있지만, 당분간은 한국환경공단의 모바일 전용 페이지에서 대기질을 확인하실 수 있습니다.
문제점 보고해 주셔서 고맙습니다.